Превод на сценария на филма "На Нож" на английски

Подфорум към Факултета по класически и нови филологии

Модератор: Don Horhe

Аватар
bitaka
В началото бе словото
Мнения: 20
Регистриран на: 14 Юли 2008, 10:20

Превод на сценария на филма "На Нож" на английски

Мнение от bitaka »

Тази година се навършват 100 г. от Балканската война и по този повод от сп. Българска Наука решиха да направят документален филм. Оказа се, че те са единствените в България които са направили подобно нещо за сто годишнината. Трейлър - http://www.youtube.com/watch?v=OCsoE2v8OeI
БГ Наука реши, че поради многото изкривяване на информацията относно нашата ни история от западните страни е добре ние да направим нещо. Превод на сценария на филма "На Нож"! Забелязвам и статии, които се пишат от хора нямащи нищо общи нито с нашата история, нито с нашият език да изразяват компетенция по случващото се в България преди 100 г. Най-тъжното е, че се превеждат подобни текстове на български - все едно си нямаме малко написани книги, статии, мнения по въпроса.
Набират се доброволци за превод на самия сценарий на английски, като до момента вече има няколко преводачи. Ако се съберем няколко човека по няколко страници ще е готов за нула време - http://nauka.bg/forum/index.php?showtopic=14246
some days, some nights
some live, some die
in the way of the samurai
some fight, some bleed
sun up to sun down
the sons of a battlecry
Аватар
bitaka
В началото бе словото
Мнения: 20
Регистриран на: 14 Юли 2008, 10:20

Re: Превод на сценария на филма "На Нож" на английски

Мнение от bitaka »

По случай 100 г. от Одринската епопея БГ Наука ще пусне филма "На Нож!", който е създаден по случай 100 г. от Балканската война.
Следете 1912.nauka.bg и nauka.bg
- http://www.facebook.com/events/137140953125528/
some days, some nights
some live, some die
in the way of the samurai
some fight, some bleed
sun up to sun down
the sons of a battlecry
Публикувай отговор

Обратно към “ФКНФ”