MidwinterSun написа:Иде ми да изкрещя на целия свят "ВИЕ НЕ ЗНАЕТЕ БЪКЕЛ АНГЛИЙСКИ!!!" Ама така ми иде да им го набия в тъпите кратуни... bathroom tile... какво за бога би могло да означава bathroom tile освен плочки за баня? Колко голям малоумник трябва да си, за да го преведеш като "доизграждане на основите"???
Защо, защо, защо? Защо се разпространи идиотското твърдение, че английският е лесен език, вследствие на което всеки идиот с мозък колкото на муха и 5 думи на кръст решава, че го знае и говори перфектно, че даже и субтитри може да превежда? Защо трябва да съм заобиколена от идиоти постоянно?
Абе я по-кротко. Успокой се малко, помисли.

От три години съм преводач, учел съм се сред филолози, инженери, професонални преводачи (с преводи по НОВА) и абсолютно всеки един от тях още за още се случва да допуска грешки.

Не съди така жестоко, преводачите. И те са хора с работа, деца, задължения, и превеждат за без пари. Случва се бе, човек.

Пробавала ли си се да преведеш 1000 реда, които трябва да станат 500 в рамките на -4 часа?
Може да реагирам бурно, ама пък ми е дошло до гуша от такива критици. Всичко се случва, ..... му.