bubbly_water написа:аз пък си мислех, че ортак е такъв дето ти работи... странно
за лопатата и аз съм го чувала, ама ние си и викаме лопата/ лопатка (ако звучи по-конкретно)
иначе скоро се запознах с две думи, дето май са от шопско, доколкото разбрах
шамия - забрадка
фута - престилка
Ортак буквално означава съдружник,има го и в кръстословиците
Ще се вкл и аз със странните думи .Възрастние жени по ботевградско казват "мивки" на жени,които или им се носи слава ,или интриганстват.
При майка ми един пациент й беше казал,че гонели свой колега с израза "напъждай се" от пъдя
Друга смешна дума : киликандзер:човек с големи зъби