Как си представяте реализацията си ?

Подфорум към Факултета по класически и нови филологии

Модератор: Don Horhe

Crematory
Легендарен флуудър
Мнения: 7065
Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
Специалност: френска филология
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: София-Пловдив
Обратна връзка:

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Crematory »

:lol:
Да, аз се чудех, ако не е официален онлайн магазин, както смятах, ами реша да си продавам произведенията в ибей, примерно, трябва ли да плащам данъци :mrgreen: Но предполагам никой от вас не знае :lol:
Аватар
streetdog
Танцуващия с клавиатури
Мнения: 547
Регистриран на: 23 Юли 2007, 22:49
Специалност: Италианска филология
Пол: Мъж
Курс: втори

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от streetdog »

Използваш дупките в закона. То кви ти дупки, закона е като брюкселската дантела
Изображение
Аватар
Timster
В началото бе словото
Мнения: 47
Регистриран на: 28 Авг 2008, 11:37
Пол: Мъж
Skype: till-timster
Местоположение: Калифорния-лете / Щутгард-зиме

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Timster »

Еми предполагам всяка продажба се запазва някъде... Сайтът сигурно работи така че автоматично да изкарва фактури, касови бележки и пр. и така един вид да регистрира продажбата, което означава, че трябва да платиш данък печалба... Не знам, за тази цел трябва да говориш с някой Уеб Дизайнер, който е правил такива сайтове. Те са в час за целия механизъм. Друг вариант да Googleнеш за Законът за Интернет търговия... би трябвало да има такъв ... ако няма - всичко става като при ЕТ и сигурно има начин да си скриеш доходите и да не плащаш пълен данък :)
Абе защо всичко искаме да цицаме от държавата ? :lol:
Ladies and Gentleman ... the famous Archy slap...
Аватар
Don Horhe
Легендарен флуудър
Мнения: 2495
Регистриран на: 31 Юли 2007, 12:00
Специалност: Китаистика
Пол: Мъж
Местоположение: Orphalese
Обратна връзка:

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Don Horhe »

Защото тя направо ЦОЦА от нас. :P
That government is best which makes itself unnecessary. - Wilhelm von Humboldt
Bill Hicks - Revelations (Uncut)
Изображение
Аватар
Дъждът върху лицето
Стенограф
Мнения: 1693
Регистриран на: 09 Юли 2007, 13:51
Пол: Жена
Skype: desislavanv
Местоположение: София
Обратна връзка:

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Дъждът върху лицето »

Аз четох, четох и така и не разбрах защо streetdog твърди, че няма точни преводи, а всичко било твоя интерпретация ала бала... еми може да има някъде и такива моменти, ама иначе си има доста точни преводи, ти като прочетеш една и съща книга на 2 различни езика, да не би от едната да си разбрал повече отколкото си разбрал от другата. Преводачът просто трябва да познава начина на изразяване и на двата езика и кое на какво отговаря, трудно е, ама иначе преводите донякъде са си доста точна наука с известно творчество.
Nel silenzio che ci avvolge
sento che tu stai tremando
ed io ti accarezzo piano
con il palmo della mano,
con la mano nella mano mano.
Markov
Танцуващия с клавиатури
Мнения: 568
Регистриран на: 26 Мар 2009, 17:34
Пол: Мъж
Курс: завършил
Skype: ....

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Markov »

streetdog написа:
Старозаветното тестване(когато Икар жертва сина си и подобни неща) е зачеркнато от учението на Христос.

Хах, и какво разправяш Икар сина си, Дедал баща си :mrgreen: .

Признавам те само ако направиш критика на преводите от Септуагинтата и новата Вулгата, и възприемането им от племената по поречието на Амазонка и по бреговете на Нил. Искрено ме боли дали аборигените биха разбрали "насъщността" и диференция специфика на превода., НО явно теб те...

П.С. Те затва пия, а не се занимавам с християнски педерастии :drunken:

П.П.С. как си представям реализацията си...като виртуализация!
Публикувай отговор

Обратно към “ФКНФ”