constellator написа: а и ако има език по-лесен от английски,
Не знам защо английският е набеден за лесен език, може би защото Сульо и Пульо знаят по 5-600 думи и се оправят по морето с чужденците. Ако беше толкова лесен, в Брюксел нямаше все още да има непопълнени места за преводачи, например.
Лесен език няма, има езици, които при желание можеш да научиш мъъъъъничко по-лесно, заради повече учебници и помагала, и повече възможности да ги чуеш в ефира, или да си купиш книга.
Съгласен съм, че английският се подценява. Малко хора го владеят на наистина добро ниво. И той си има своите тънкости. Но пък е навсякъде около нас, което наистина помага! Бях казал и преди, че няма лесен език. Всеки един изисква страшно много време и търпение. Някои - цял живот (който е учил неиндоевропейски езици би ме разбрал по-добре)
Успех със северните езици!
Изглежда, че догодина шведският отново ще бъде първи език. Дори първи да беше норвежкият, пак щях да кандидатствам. Специалността е наистина много интересна. Подготвил съм се на всичко и живот и здраве дано догодина бъда приет!
milivoe написа:Изглежда, че догодина шведският отново ще бъде първи език. Дори първи да беше норвежкият, пак щях да кандидатствам. Специалността е наистина много интересна. Подготвил съм се на всичко и живот и здраве дано догодина бъда приет!
milivoe написа:Изглежда, че догодина шведският отново ще бъде първи език. Дори първи да беше норвежкият, пак щях да кандидатствам. Специалността е наистина много интересна. Подготвил съм се на всичко и живот и здраве дано догодина бъда приет!
Study high, take the test high, get high scores
Ахахах, стига си спамил бе.
Когато нямаш какво да кажеш, кажи някоя древна китайска поговорка (древна китайска поговорка).
Здравейте!
И на мен ми предстои кандидатстване след няколко месеца и съм се насочила именно към по-редки филологии, а скандинавистиката ми е "фаворит" :)
Попрочетох доста мнения за специалността, някои разколебаващи, други надъхващи.. Интересува ме по-конкретно учебната програма. Изтеглих си плана със задължителните и избираемите дисциплини, но само от изредените предмети на мога да добия представа какво точно представлява ученето. Много ли е натоварена програмата? Трудно ли се учат едновременно няколко, да ги нарека доста различни езика? Ясно ми е, че не може да се каже за език дали е лесен или труден спрямо друг, защото всеки език е сам за себе си специфичен. Не знам как е положението в писмена форма, но съм се сблъсквала с норвежци и шведи и просто за забавление исках да науча някои думички и.. резултатът беше като на Joey от Friends, когато се опитваше да учи френски.. Доста е стряскащо, когато уж чуваш всичко, казваш го на срички, а после, като се опиташ да слееш цялата дума, се получава.. едно голямо нищо :)
Също така доволни ли сте от метода на преподаване? Вече съм учила 3 езика както в училище, така и на различни курсове и ми е ясно, че начинът, по които се изучава езика е най-важен за усвояването. Мисля си, че ако преподаването не е добро, тези редки езици просто няма от къде другаде да ги усвоя или съответно да успея сама да наваксвам.. И като цяло заслужава ли си специалността? Това, което учите от полза ли ви е наистина, харесва ли ви? Например изучаването на културната история, литературата или митологията ми звучи интересно, но все пак зависи от преподавателите, от учебниците.. Доволни ли сте от тях? Знам, че в университета никой няма да тича след мен и да ми дава на готово и че всичко зависи от мен и от това до колко съм амбицирана, но все пак самата система на обучение е важен фактор. Така че моля ви за мнения и отзиви.
Благодаря предварително!
She’s gonna dream up the world she wants to live in… she’s gonna dream out loud!
Оф... почвам отзад-напред. Но не ме считай за много достоверен източник, първи курс съм все пак.
Тия неща за изучаването на културната история, литературата и т.н. си зависят най-вече от теб и от това, дали ти се чете - по принцип, не заради изпитите - разбираш.
Иначе материална база има и, като понаучиш един от езиците - което ще ти дава възможност да четеш и на другите - ще го оцениш това. Впрочем въпросните езици въобще не са "доста различни", доста близки са, и първите три семестъра, както може би си забелязала, се учи само един език, който продължава до края, а от четвъртия се почва втори, така че няма да се бъркаш още отначало.
Относно натовареността на програмата - прекалено рано ми е да се изказвам, през първия семестър не ни счупиха от учене, но трябва да се чете. По-нататък става по-натоварено, но не е като да не ти остава време за нищо.
Когато нямаш какво да кажеш, кажи някоя древна китайска поговорка (древна китайска поговорка).
Norwegian Wood написа:Оф... почвам отзад-напред. Но не ме считай за много достоверен източник, първи курс съм все пак.
Тия неща за изучаването на културната история, литературата и т.н. си зависят най-вече от теб и от това, дали ти се чете - по принцип, не заради изпитите - разбираш.
Иначе материална база има и, като понаучиш един от езиците - което ще ти дава възможност да четеш и на другите - ще го оцениш това. Впрочем въпросните езици въобще не са "доста различни", доста близки са, и първите три семестъра, както може би си забелязала, се учи само един език, който продължава до края, а от четвъртия се почва втори, така че няма да се бъркаш още отначало.
Относно натовареността на програмата - прекалено рано ми е да се изказвам, през първия семестър не ни счупиха от учене, но трябва да се чете. По-нататък става по-натоварено, но не е като да не ти остава време за нищо.
Благодаря за информацията Norwegian Wood! Не мисля, че не си "достоверен източник", защото е важно мнението именно на хора, които сега са се сблъскали с обучението.
Под "различни езици" имах предвид не шведския и норвежкия помежду си, а като цяло скандинавските езици спрямо "стандартните" езици, които сме свикнали да учим. Знам, че помежду си са доста сходни. Не съм се изразила правилно.. Имам в предвид, че се сблъскваш с езици, които не са популярни, и с изучаването на които реално никои не може да ти помогне, освен самите преподаватели. Като учиш английски например можеш винаги да си купиш купища речници, граматики и тн, да ходиш на допълнителни курсове или частни уроци ако имаш нужда.. Докато с тези езици си мисля, че можеш да разчиташ само на професорите и на базата на университета. И наистина е важно доколко те са ти в помощ. В това ми е притеснението.
She’s gonna dream up the world she wants to live in… she’s gonna dream out loud!
Професори няма. Има доценти, доктори и асистенти. ;р
Иначе - честно казано, не знам. Аз си намерих двупосочен(руско-норвежки и норвежко-руски) от "Книгомания", а на старо си намерих датско-шведски и немско-шведски( нито един от тези езици не знам, но може би някой ден, хех) за смешни цени. Намират се речници. Ако пък идеш веднъж Там на езиков курс или нещо такова, ще си накупиш и граматики, и всичко.
Да не говорим, че има и интернет ресурси колкото си искаш...
Успех.
Когато нямаш какво да кажеш, кажи някоя древна китайска поговорка (древна китайска поговорка).
Напълно съм съгласна,ние със шведския се измъчихме толкова много,за да ни стане на добро ниво,а за втория език,не познавам някой,който да му е по - силен,особено когато това е датски. То се знае, всичко тръгна от Томас,и сега 2 курс се трепят да записват датски.Успех! Който си мисли,че лесно се гради ниво на датски,нека ми се обади!
Но тези,които са отвънка,са ми мн интересни. Мислят си,че като влязат скандинавистика ще хванат... за оная работа. Но на практика всичко е гнило както навсякъде другаде. Мръсотията е навсякъде,ама нали, скандинавската е по - хубава... нищо, ще го разберете,зайчета, всеки минава през 1 курс... ако мине де... пък и ако влезе... че то на изпита и Один трябва да надвиете по мозък!!!
ааа,за да пусна трето мнение едно под друго,мн се запалих нещо.Ами,да, то момчето първи курс, може би е от норвежците.Ама ние със шведски от горе - никак не ни беше лесно да си намерим и речници,и др такива. Тва в последно време се подобрява. Ама,айде,за да не съм само в отриание, речници има,но не и свестни на бълг - норв/шведски/датски. За да ги ползвате ви трябва задължително език,през който да минете,било то англ.ез., немски или руски. Да,има и онлайн,но с повишаването на курса, се повишава и изискването към речниците, а тези онлайн стават ненадеждни...
Да,и аз съм учила думи така от разни езици, я от песен,я от друго, но като почнете с тъпите преводи бързо ще ви се изчерпи запаса от вдъхновение за учене на думи.
skandinavistik написа:Но тези,които са отвънка,са ми мн интересни. Мислят си,че като влязат скандинавистика ще хванат... за оная работа. Но на практика всичко е гнило както навсякъде другаде. Мръсотията е навсякъде,ама нали, скандинавската е по - хубава... нищо, ще го разберете,зайчета, всеки минава през 1 курс... ако мине де... пък и ако влезе... че то на изпита и Один трябва да надвиете по мозък!!!
На мен пък ми е много интересно снизхождението, с което едва-що завършили първи/втори курс раздават щедро съвети на „зайчетата“. Това колко и как ще научиш нещо, зависи на първо място от теб самия. Някои имат по-голям потенциал за тази специалност, други по-малък (но за сметка на това самочувствието им е безкрайно).
"The road of excess leads to the palace of wisdom." William Blake, Proverbs of Hell