Как си представяте реализацията си ?

Подфорум към Факултета по класически и нови филологии

Модератор: Don Horhe

Аватар
Timster
В началото бе словото
Мнения: 47
Регистриран на: 28 Авг 2008, 11:37
Пол: Мъж
Skype: till-timster
Местоположение: Калифорния-лете / Щутгард-зиме

Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Timster »

В сферата на вашата специалност ли ще е ? Като дипломат в страната за която учите ? Като фирмен посредник в там ? Като тур-гид или тур-оператор ? Като преводач ? Като преподавател ?
Давайте повече детайли ако ви се занимава ... каква е мечтана професия за вас свързана със специалността Ви във ФКНФ !!! :)
Ladies and Gentleman ... the famous Archy slap...
Crematory
Легендарен флуудър
Мнения: 7065
Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
Специалност: френска филология
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: София-Пловдив
Обратна връзка:

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Crematory »

Aхахаха, много ще се смея в тази тема. :mrgreen:
Мечтаната ми професия е учител. Очевидно няма да се случи в тази държава.
Преводач не искам да съм - твърде много зор за твърде малко пари...в тази държава. Навън не знам, не съм се интересувала. За Брюксел не става много лесно вреждането, а и не ме кефи като град.
За другите неща - тур оператор, търговски занимания, посланици и прочие ....обикновено трябва друга магистратура. В България все още става лесно, в чужбина е трудно да запишеш магистратура в друго направление.
Не искам да се занимавам с моята специалност никога повече, освен като учител и евентуално да чета книги в оригинал...Ако успея да замина за магистратура в чужбина, няма да е в страната на езика ми, нито в някоя от другите държави, в които се говори (освен евентуално Швейцария, но там е твърде скъпо и няма кой да ме издържа). Въобще, ако не стана учител, подозирам, че няма да искам да се занимавам с този език...накараха ме благополучно да го намразя във филологията. :lol:
Та не виждам бъдещето си тук с тая специалност. Ако ми се наложи да остана и не се осъществят другите планове, предпочитам въобще да не работя, ако няма как да изкарам достатъчно като учител. Надявам се мъжът ми дотогава да е натрупал достатъчно опит, че да може да ме гледа :mrgreen:
Ако останете в България, най-вероятно ще се озовете в някой кретенски хелпдеск.
:lol: Ако вече не сте се озовали, разбира се :lol:
Аватар
Timster
В началото бе словото
Мнения: 47
Регистриран на: 28 Авг 2008, 11:37
Пол: Мъж
Skype: till-timster
Местоположение: Калифорния-лете / Щутгард-зиме

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Timster »

Бравооо бравоо ... айде 1 се престраши да пише ... айде и другите
Аз първо имах скромната мечта да цицам нефт от Иран :roll: , но май ще ми се размине .
Човек, аз съм още първи семестър и вече намразих филология .

П.П. : Дай определение за хелпдеск, че съм малко прост ;)

П.П. 2: Аз ще си търся богата жена тогава ...
Ladies and Gentleman ... the famous Archy slap...
Cecilia Lisbon
Легендарен флуудър
Мнения: 4157
Регистриран на: 16 Юни 2006, 15:52

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Cecilia Lisbon »

Аз съм 3-ти курс английска филология => се занимавам с най-клиширано-популярно-досадния език.
От година работя като преводач от вкъщи, т.е. без да ми излиза г*за от нас си докарвам четирицифрена сума.
Доволна съм и искам да върша това още известно време! После... ще видим. И все пак нямам абсолютно нищо против реализацията като преводач... колкото и недостойно и нископлатено да се вижда на някои :shock: Устройва ме ПЕРФЕКТНО на този етап.
С две думи, някак чувствам как вече "станах", и сега просто ми се ще да си "остана"; пак повтарям, още известно време, после ще видим.
Аватар
Лорд Носферату
Легендарен флуудър
Мнения: 3944
Регистриран на: 04 Фев 2005, 15:06
Специалност: Английска филология
Пол: Мъж
Курс: четвърти
Skype: няма пък, лепят ми се ботчета
Местоположение: На една плюнка разстояние от Ректората

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Лорд Носферату »

На мен също си ми е много добре като преводач. Върша обидно малко работа за нормален хонорар. Като свърша всичките университетски тревоги, просто ще взимам повече работа. И ще си работя в къщи, а това го предпочитам пред ставането в седем за работа :Р
I'm one lab accident away from being a supervillain.

Изображение

Из История славянобългарска
Димо лекува
Crematory
Легендарен флуудър
Мнения: 7065
Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
Специалност: френска филология
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: София-Пловдив
Обратна връзка:

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Crematory »

Недостойно не съм казала :) Само къртовски труд за не много пари. Поне за френския няма особено много преводи и никога няма да изкарам четирицифрена сума от превод, освен ако не превеждам по цял ден. Пък и не ме кефи да превеждам писмено...Устно ми е готино, но рядко ми се случва. И всъщност дори не превеждам от/на френски :lol:
Хелпдеск е тъпа работа в кол център. Звънят ти малоумници, на които обясняваш къде да цъкнат, за да им тръгне outlook.
Аватар
Timster
В началото бе словото
Мнения: 47
Регистриран на: 28 Авг 2008, 11:37
Пол: Мъж
Skype: till-timster
Местоположение: Калифорния-лете / Щутгард-зиме

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Timster »

Хаха, представям си това да го правя на Персийски, не мерси ! :D
Ladies and Gentleman ... the famous Archy slap...
Аватар
phoebe
Легендарен флуудър
Мнения: 3998
Регистриран на: 04 Ное 2006, 15:17
Специалност: арабистика
Пол: Мъж
Курс: завършил
Skype: krassimir_yankov
Местоположение: s-f

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от phoebe »

Ако го правиш на персийски, ще взимаш сума от рода на 2+ :)
Но такива колцентрове тук няма. Трябва да опиташ в Турция, примерно.
medicate, medicate
Crematory
Легендарен флуудър
Мнения: 7065
Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
Специалност: френска филология
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: София-Пловдив
Обратна връзка:

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Crematory »

мНОГО повече ще е, фийбс.
Наште с холандски отидоха в друга фирма за 3200.
Представи си с персийски ;)
Аватар
phoebe
Легендарен флуудър
Мнения: 3998
Регистриран на: 04 Ное 2006, 15:17
Специалност: арабистика
Пол: Мъж
Курс: завършил
Skype: krassimir_yankov
Местоположение: s-f

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от phoebe »

Найс.. Онази яката Паулина затова ли не я виждам?
Тя е егаси здравата.
medicate, medicate
Cecilia Lisbon
Легендарен флуудър
Мнения: 4157
Регистриран на: 16 Юни 2006, 15:52

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Cecilia Lisbon »

Значи заключението е, че в кол-център хич не ти е зле, стига да си с някакъв по-екзотичен език?
Аватар
phoebe
Легендарен флуудър
Мнения: 3998
Регистриран на: 04 Ное 2006, 15:17
Специалност: арабистика
Пол: Мъж
Курс: завършил
Skype: krassimir_yankov
Местоположение: s-f

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от phoebe »

Аааз не съм в колцентър ;)
Бе то и с английски не е зле. Мога да ти подшушна къде дават 1.7 начално с английски и 2.7 след една година работа ;)
Просто на мен лично от самото естествено на работа ми се повръща.
medicate, medicate
Crematory
Легендарен флуудър
Мнения: 7065
Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
Специалност: френска филология
Пол: Жена
Курс: завършил
Местоположение: София-Пловдив
Обратна връзка:

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Crematory »

phoebe написа: Просто на мен лично от самото естествено на работа ми се повръща.
Да, и на мен това ми е драмата.
Паулине още не е напуснала, ама скоро... :) Само не ми казвай, че и ти си влюбен в нея :mrgreen:
Аватар
phoebe
Легендарен флуудър
Мнения: 3998
Регистриран на: 04 Ное 2006, 15:17
Специалност: арабистика
Пол: Мъж
Курс: завършил
Skype: krassimir_yankov
Местоположение: s-f

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от phoebe »

Разбира се... :oops:
Може ли човек да не изпитва най-малкото привличане към това сладурче?
То и аз съм до края на месеца и се махам де ;)
medicate, medicate
Аватар
Timster
В началото бе словото
Мнения: 47
Регистриран на: 28 Авг 2008, 11:37
Пол: Мъж
Skype: till-timster
Местоположение: Калифорния-лете / Щутгард-зиме

Re: Как си представяте реализацията си ?

Мнение от Timster »

За мен просто седенето пред компютър (било преводач или хелпдеск) е малко скучно. Смисъл няма май особено развитие... няма особено много креативност. Тези езици, тези странознания и пр., по-скоро ме стимулират да хвана хубава магистратура и да си намеря някоя интересна работа, не знам вие как гледате но нещата, но за мен, преводаческата професия е нещо твърде скучно... Спор няма, че има пари там ама ...
В крайна семтка всеки си знае. Но нека гледаме реалистично - в България, като цяло реализация по специалността е трудна, особено ако е нещо екзотично като ЦИЕКските... нали вярно е - редки езици, редки специалности, малко завършили, но не знам дали и нуждата от много завършили я има... все пак, ако бяха преценили, от М.С. щяха да пускат по големи квоти ... :)

Но въпроса си остава и за другите, които още не са се изказали:
КАКВА Е ВАШАТА МЕЧТАНА ПРОФЕСИЯ и тоя път съм склонен да допълня : СВЪРЗАНА СЪС СПЕЦИАЛНОСТТА ВИ! :)
Ladies and Gentleman ... the famous Archy slap...
Публикувай отговор

Обратно към “ФКНФ”