Имаше такава тема всъщност, но явно е останала доста назад...
а по горния спор, според мен българите са по-предубедени..
Както и да е, успех на всички в специалността
Модератор: Don Horhe


Мерси!:)Eileen написа:Българско-румънският речник на доц. д-р Д. Стоянова вече излезе, а предстои да излезе и румънско-български - на С. Керанова (на Наука и изкуство са и двата).
Аз също открих този учебник (на Б. Испас) преди известно време качен в някакъв сайт, но така и не съм го ползвала.. Но сигурно би ти свършил работа. Както и споменатата вече граматика на Д. Стоянова.boryanan написа:Мерси! Добър ли е този речник? баща ми говори малко румънски( имам някаква румънски жилкаEileen написа:Българско-румънският речник на доц. д-р Д. Стоянова вече излезе, а предстои да излезе и румънско-български - на С. Керанова (на Наука и изкуство са и двата).![]()
Имам една стара граматиката на Бужорел Испас на НАука и Изкуство от `84бях си я качила на компютъра- тя дали става за ползване, макар че ми се струва антика, а и качеството на скенера е ужасно

Да, от нулево ниво се започва. Единствено при "големите филологии" (английска, немска, френска, испанска) не е така, тъй като тези езици се учат и в гимназиите, докато е нормално, че щом можеш да запишеш някаква филология кандидатствайки с език, различен от изучавания в дадената специалност, се предполага, че нямаш никаква подготовка по него.krisgonev написа:Моят въпрос за специалността е,дали езикът се изучава от нулево ниво?