Груби правописни грешки

Въпроси, идеи и препоръки относно университетския уеб сървър, форума и страницата на Софийския университет. Държим на вашата обратна връзка!!!
Аватар
streetdog
Танцуващия с клавиатури
Мнения: 547
Регистриран на: 23 Юли 2007, 22:49
Специалност: Италианска филология
Пол: Мъж
Курс: втори

Re: Груби правописни грешки

Мнение от streetdog »

Я, имало и други фенове на стар трек тук :) :)
Процеса на изчезване на пълния член явно е в ход, затова и има хора като мен и теб, които да спорят. Не става въпрос за форсиране на еволюцията. Става въпрос за това да се признае самото явление и да не се заклеймява като грешно. Дублетна форма например. Между другото забавянето на еволюцията е също толкова пагубно, колкото и прибързването.
Правилата за поставяне да се учат, след като се изучат - всеки да направи съзнателен избор дали да го използва в езика си или да го остави само за идиоматични изрази като "правдата тържествува" ;) (Ще ме извиниш, ама аз като си взема изпит не "тържествувам")
Българския език е аналитичен език. Смисъла на изречението в често срещания словоред "човека нахапа вълкът" спокойно може да бъде изразен по достатъчно други начини, при положение, че няма контекст(?) и интонация. Не знам защо между другото смяташ, че не е сериозно да се осланяме на контекст, при положение, че той е определящ почти винаги. В много ситуации думите, извадени от контекста, не значат нищо извън него
За бидейки(или бъдейки) - аз също използвам доста деепричастия в българския под влияние на основния ми език - италианския, но това, според някои автори, беше признак на не много добър стил.
Изображение
Аватар
Лорд Носферату
Легендарен флуудър
Мнения: 3944
Регистриран на: 04 Фев 2005, 15:06
Специалност: Английска филология
Пол: Мъж
Курс: четвърти
Skype: няма пък, лепят ми се ботчета
Местоположение: На една плюнка разстояние от Ректората

Re: Груби правописни грешки

Мнение от Лорд Носферату »

и не само на стар трек :)

Мисля, че е нормално да има хора "за" и хора "против" дадената еволюционна промяна в езика. И мисля също, че това е нормалният ход на тази промяна. Аз ще умра, след мен ще дойде поколение по-добре настроено към такава промяна. След тях вероятно промяната вече ще е факт. И така. Просто докато има защитници на това правило, не мисля, че удачно да се премахва. Не му е дошло времето, сиреч.
Има и доста ситуации, в които може да се разбере нещо извън контекста или да се схване контекста от самото нещо. И пълният член е едно от нещата, които помагат за това.
Въпросните ще ме извиняват, но тази дума има функция. Не е и жаргон. Просто няма причина да не се използва, когато точно тя е най-удобната за дадена ситуация. Например аз се занимавам с филмов превод и там дължината е също толкова важна, колкото качеството на превода и познаването на езика. Едно "в ролята си на" е доста неудобно в случая.
I'm one lab accident away from being a supervillain.

Изображение

Из История славянобългарска
Димо лекува
Аватар
Boromir
Легендарен флуудър
Мнения: 4795
Регистриран на: 06 Авг 2005, 20:12
Пол: Мъж
Обратна връзка:

Re: Груби правописни грешки

Мнение от Boromir »

Това за отмирането на пълния член е безумие и осакатяване на езика. Отнема от красотата и завършеността на изречението, дори и само естетически да го гледаме.

И на мене основният ми език е италиански, и италианците си опростяват езика със срамна скорост, превръщайки го от люлката в клоаката на романските езици. Но при тях проблемът е мъничкият им мозъчен багаж, той ги оправдава и те така или иначе не са достойни за интелектуалното си наследство.

Ерго, трябва ли и ти по образеца на италианците да тръбиш за осакатяването на нашия най-стар славянски език и превръщането му в позор за езиковата си група?

Недей, моля. Насочи бунтарската си енергия към осмиване и елиминиране на "ме"-кането в българския език, не на граматиката му.
Изображение
Аватар
streetdog
Танцуващия с клавиатури
Мнения: 547
Регистриран на: 23 Юли 2007, 22:49
Специалност: Италианска филология
Пол: Мъж
Курс: втори

Re: Груби правописни грешки

Мнение от streetdog »

Boromir написа:проблемът е мъничкият им мозъчен багаж
Не знам какво те кара да мислиш, че твоя мозъчен багаж е повече

Ще пропусна другата част от поста ти, който не е нищо повече от, както казват англичаните, rant
Изображение
camel
Легендарен флуудър
Мнения: 4607
Регистриран на: 09 Ное 2007, 19:22
Специалност: Публична администрация
Пол: Мъж
Курс: четвърти
Skype: давам го стига да го поискаш:)
Местоположение: Sofia
Обратна връзка:

Re: Груби правописни грешки

Мнение от camel »

Boromir - страхотен пост. Ето затова те уважавам. :salute: :D

Колкото до езика - аз лично не смятам за удачно да принизяваме допълнително хубавата българска реч, само защото някои хора ги мързи да научат едно елементарно правило. :evil: Ако не знаят - не знаят. Но защо ние, хората, които имаме самочувствието и увереността, че можем да си служим с хубавия български език що - годе грамотно, да се съобразяваме с тях и техния стремеж за опростяване на езика (по американски образец, естествено).
:roll:
А що се отнася до тази граматическа грешка с пълен/ кратък член - аз съм се убедил, че повече от 60 % от българското население я допуска всеки ден по няколко пъти. Питам се "Защо?".
dexteriti написа:Не си нищо повече от един шибан никнейм и твоето мнение си е като твоя г*з, носи си го, но не го навирай много...
:notworthy:

- I want to change the world....
Did u bring in any weapons?
- Of course not!
Then you are not changing anything...
Cecilia Lisbon
Легендарен флуудър
Мнения: 4157
Регистриран на: 16 Юни 2006, 15:52

Re: Груби правописни грешки

Мнение от Cecilia Lisbon »

о, пълниЯ член просто трябва да отпадне от граматиката. главните букви също както и пунктуационните знаци moje i kirilitsata
:lol:
Аватар
Boromir
Легендарен флуудър
Мнения: 4795
Регистриран на: 06 Авг 2005, 20:12
Пол: Мъж
Обратна връзка:

Re: Груби правописни грешки

Мнение от Boromir »

streetdog написа:
Boromir написа:проблемът е мъничкият им мозъчен багаж
Не знам какво те кара да мислиш, че твоя мозъчен багаж е повече
Не знаеш, защото не ме познаваш. Но така или иначе това не е важно, важното е, че аз го знам.
streetdog написа:Ще пропусна другата част от поста ти, който не е нищо повече от, както казват англичаните, rant

"Рант" е една прелестна дума, но си ми я пляснал некоректно, защото аз не се възмущавам от мненията ти, или поне не в грубоватия и шумен смисъл, който тази дума олицетворява.

И изобщо какво обсъждаме - признаването на пълния член за дублетна форма с краткия, както ти предлагаш? :shock: :lol: :lol:
По последни данни в правописа на каквото е останало от българския език пълният член съществува, има голяма важност и неправилната му или липсваща употреба е белег на неграмотност. А аз с апологети на такива белези не обичам да общувам.
Изображение
Аватар
Дъждът върху лицето
Стенограф
Мнения: 1693
Регистриран на: 09 Юли 2007, 13:51
Пол: Жена
Skype: desislavanv
Местоположение: София
Обратна връзка:

Re: Груби правописни грешки

Мнение от Дъждът върху лицето »

Съгласна съм с Boromir за всичко казано за българския език, и не съм съгласна за италианския. Допускам, че може да е прав, но любовта е сляпа... пък и литературният италиански не ми се струва толкова опростен (да взема да го защитя малко). :lol:
Nel silenzio che ci avvolge
sento che tu stai tremando
ed io ti accarezzo piano
con il palmo della mano,
con la mano nella mano mano.
Аватар
Boromir
Легендарен флуудър
Мнения: 4795
Регистриран на: 06 Авг 2005, 20:12
Пол: Мъж
Обратна връзка:

Re: Груби правописни грешки

Мнение от Boromir »

Репликата за италианците и незаслуженото от тях културно наследство не е моя, а на любимия ми професор по италианска литература Сарпи. Той ненавиждаше модерния италиански, наричаше го с доста обидни думи и смяташе, че е позор италианци не само да не използват сложните времена (що пъти съм бил там и ЕДИН път не чух ремото, и дори конджунтиво едва се промъкваше), но дори да не ги знаят по име, баси. Изобщо Сарпи живееше в света на Леопарди, Манцони и Пирандело, и не го виня - да четеш старомоден и натруфен италиански от 19. век и на мен ми доставяше сериозно удоволствие, когато го можех. :roll:
Но не можеш да не потвърдиш първобитното ниво на средния днешен италианец, боравещ с речник от 400 думи и "еее", "инсомма", "мааа" и прочие тумори на лексиката. Просто е тъжно.
Изображение
Аватар
Дъждът върху лицето
Стенограф
Мнения: 1693
Регистриран на: 09 Юли 2007, 13:51
Пол: Жена
Skype: desislavanv
Местоположение: София
Обратна връзка:

Re: Груби правописни грешки

Мнение от Дъждът върху лицето »

Зависи в каква среда се движиш.. на юг ползват доста (ако не само) Пасато Ремото.. пък и досега не съм говорила с италианец, който да не ползва конюктив... е да има и такива, които не слагат h пред глагола avere, kakто има такива, които си мислят, че София е столицата на Румъния, но не мисля, че трябва да се съди по тях за всички, защото и ние не сме цвете. Например има хора, които не знаят къде се слага пълният член :lol: (нека не се приема двусмислено). Не знам ти къде си бил, предполагам някъде на север, но ти давам гаранция за Ремотото, аз самата съм го ползвала в обикновен разговор (няма нищо по- хубаво от това да чуеш: La settimana scorsa andammo a prendere er gelato). И последно- една Фалачи, която не е чак толкова остаряла като Леопарди, няма как да бъде разбрана без да се знаят сложните времена, нова италианска литература е и Сузана Тамаро, Моранте, Феранте и т.н. Ta така... съжалявам, че се отклонявам толкова от темата... :wink:
Nel silenzio che ci avvolge
sento che tu stai tremando
ed io ti accarezzo piano
con il palmo della mano,
con la mano nella mano mano.
Аватар
streetdog
Танцуващия с клавиатури
Мнения: 547
Регистриран на: 23 Юли 2007, 22:49
Специалност: Италианска филология
Пол: Мъж
Курс: втори

Re: Груби правописни грешки

Мнение от streetdog »

Boromir написа:е позор италианци не само да не използват сложните времена (що пъти съм бил там и ЕДИН път не чух ремото, и дори конджунтиво едва се промъкваше), но дори да не ги знаят по име
Трябва да имаш "голям" умствен багаж за да наречеш passato remoto сложно време и congintivo-то - време
Изображение
Аватар
Boromir
Легендарен флуудър
Мнения: 4795
Регистриран на: 06 Авг 2005, 20:12
Пол: Мъж
Обратна връзка:

Re: Груби правописни грешки

Мнение от Boromir »

Ако има някакъв проблем, да си ходиш?

И сега, понеже ще се хващаме за думички, пиленце, ти как разбра, че аз не говорех за трапасато, а просто за пасато ремото? М?

И конджунтиво е "модо", окей, в италианския език, но ако прочетеш учебници по италиански за на англоговорящи (щом си толкоз навътре в английския, че да си чул, макар и да не си научил, думата "rant", значи мога да ти давам такъв пример), там и конджунтиво, и кондиционале са "tenses".

Още нещо - остроумията ти относно мозъчния ми багаж не са нито възпитани, нито оригинални. Върни се към неупотребяването на пълен член, задълбочавай бездната си и не се занимавай повече с мен. Аз приключих с тебе.
Изображение
Аватар
Smoking Mirror
Легендарен флуудър
Мнения: 6854
Регистриран на: 03 Окт 2006, 23:00
Специалност: Право
Пол: Мъж
Местоположение: Tartarian Depths of Carceri
Обратна връзка:

Re: Груби правописни грешки

Мнение от Smoking Mirror »

Abyssus abyssum invocat :idea:
Peace is a lie. There is only passion.
Through passion, I gain strength.
Through strength, I gain power.
Through power, I gain victory.
Through victory, my chains are broken.
Аватар
^PrincessA^
Легендарен флуудър
Мнения: 8969
Регистриран на: 10 Авг 2004, 17:50
Специалност: МП Трудови пазари и развитие на човешките ресурси
Пол: Жена
Курс: завършил
Skype: princessa666
Местоположение: в съзвездие
Обратна връзка:

Re: Груби правописни грешки

Мнение от ^PrincessA^ »

Темата не върви на добре.
Ако ви се говори още за правописа като такъв, а не в съобщенията на форума, насочете се към едноименната тема в раздел Мнения. :arrow: http://forum.uni-sofia.bg/forum/viewtop ... a&start=30
А ако някой открие грешка за поправяне, нека пише ЛС на Димо.
Изображение

"It's better to burn out than to fade away." (Kurt Cobain)
Заключено

Обратно към “Предложения за форума и правила”