Резултатите от прехвърлянето-фр.филология,право (20.09.2005)
Резултатите от прехвърлянето-фр.филология,право (20.09.2005)
Резултатите от прехвърлянето излязоха, приеха ли ви, доволни ли сте, че най-сетне успяхте са влезете да учите това, което искате
От коя специалност в коя ви прехвърлиха 
"Богат е не този, който има най-много, а този, който се нуждае от най-малко"
-
user-1209
- Пишеща машина
- Мнения: 803
- Регистриран на: 13 Авг 2005, 01:11
- Местоположение: Sofia, Bulgaria
- Обратна връзка:
НЕ!Linda_pld написа:а аз искам да попитам дали при прехвърляне със сигурност се губи 1 година или може по някакъв начин да се навакса...аз съм 1ви курс логопедия и искам да се прехвърля психология(друг факултет)...може ли това да стане без да си изгубя годината?например взимане на изпитите семестриално и изобщо някакви алтеранативи
Боянчо е пич! (дано се сещате за кого говоря)
-
Crematory
- Легендарен флуудър
- Мнения: 7065
- Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
- Специалност: френска филология
- Пол: Жена
- Курс: завършил
- Местоположение: София-Пловдив
- Обратна връзка:
Минах, 3 курс съм вечеnestea написа:Да, Crematory, аз бях. И слаба Богу успяхМерси за това, което ми беше казала
Ти имаш ли още изпити, ще прекъсваш ли или продължаваш
Късмет
![]()
Успех и не се шашкай, първата година е мед и масло, само за практическия е малко по-трудно
Мерси, Крематори
Определено ме успокои, че едни познати казваха , че се учело от 8 до 8 едва ли не и аз яко се спекох
Значи има надежда да стигна до 2 година хаха
Иначе много ли учебници искат и много ли са скъпи
В предишния ми факултет все искаха учебниците да им купуваме, половината даже не сме отваряли, но всеки иска да си пробута книгите, че иначе не можеш до изпит да стигнеш, аман от такива
Вече гледах учебния план, 1 семестър не изглежда да е нещо гадно, ма 2 семестър с тия 9
предмета .... 
"Богат е не този, който има най-много, а този, който се нуждае от най-малко"
-
Crematory
- Легендарен флуудър
- Мнения: 7065
- Регистриран на: 08 Юни 2004, 10:12
- Специалност: френска филология
- Пол: Жена
- Курс: завършил
- Местоположение: София-Пловдив
- Обратна връзка:
Амиииии,чакай да си спомня....значи, купуват се два учебника по практически френски - тематична и конструктивна лексика, не помня колко струваха, може би двата общо са около 20 лева, но те са ти за двете първи години - 1 и 2 курс. Аз лично купувах и езикознание, но ако има от кого да вземеш - може и да не го купуваш, то беше 8 лева май...Мисля,че само това съм взимала 1 курс. Учебникът по цивилизации, ако искаш още от сега тичай в библиотеката да го вземеш,че няма много бройки....ииии, май това е наистина
Ако се сетя още нещо, ще ти кажа:0)
Много благодаря , Крематори
Днес тъкмо се записах, казаха, че, ако имам някои изпити от мин специалност, които се дублират с някои от тази може да ме прехвърлят направо 2 курс
Иначе може ли да задържа учебника по цивилизации за цялата година или ще правят проблеми? В бившия факултет не ставаше 
"Богат е не този, който има най-много, а този, който се нуждае от най-малко"
Crematory, тоя учебник по цивилизации от библиотеката френска литература ли е или от централната в Ректората?
Аз надали ще си го взема преди започването на годината, че не го знам какъв е, пък и картата ми изтича на 12 и трябва да я подменя скоро след това
Ма тия цивилизации, колкото и интересно да ми звучат, лееееко ме плашат 
"Богат е не този, който има най-много, а този, който се нуждае от най-малко"
- Otkrovena
- В началото бе словото
- Мнения: 46
- Регистриран на: 20 Юни 2005, 21:09
- Местоположение: Пътник
Здравейте и от мен. Обещанието си е обещание. Казах, че ще пиша и ето че пиша. И мен ме прехвърлиха. Записах се и може да се каже, че вече съм студентка в Юридическия факултет - специалност право. Естествено първа година, защото между българска филология и право няма общи изпити. Поздравявам всички, които се прехвърлиха, а те никак не бяха малко.
И тъй, аз скоро ще идвам в София като редовна студентка. До скоро бях задочничка. Притеснено ми е, че не познавам града, но ще се оправя. Бавно и славно ще свикна. Надявам се да имам време и възможност да ви навестявам. Ако не, все ще се виждаме по коридорите.
И да ви кажа: ако имате възможност, учете словашки език. Много е приятен. Успях да хвана част от лекциите докато чаках резултатите от прехвърлянето.
И тъй, аз скоро ще идвам в София като редовна студентка. До скоро бях задочничка. Притеснено ми е, че не познавам града, но ще се оправя. Бавно и славно ще свикна. Надявам се да имам време и възможност да ви навестявам. Ако не, все ще се виждаме по коридорите.
И да ви кажа: ако имате възможност, учете словашки език. Много е приятен. Успях да хвана част от лекциите докато чаках резултатите от прехвърлянето.
Като птица в небесата
ти не спирай да летиш!
Ако вържат ти крилата
помни, че можеш да вървиш!
ти не спирай да летиш!
Ако вържат ти крилата
помни, че можеш да вървиш!